【女巫前傳】Something Bad 一些壞事



DOCTOR DILLAMOND
(spoken) Oh, Miss Elphaba - The things one hears these
days. Dreadful things:
(sung) I've heard of an Ox A professor from Quox
No longer permitted to teach
Who has lost all powers of speech
And an Owl in Munchkin Rock
A vicar with a thriving flock
Forbidden to preach
Now he only can screech!
Only rumors - but still -
Enough to give pause
To anyone with paws
Something bad is happening in Oz:
噢,艾法芭小姐
最近傳來傳去的消息,都一些可怕的怪事
我聽到來自夸克斯的公牛教授
已經不被允許再教書
他失去了演講的能力
我還聽說在芒奇金岩地
有著鵬鵬翅膀的貓頭鷹牧師被禁止傳教
現在牠只能鴞叫
都只是謠言,但仍然
足以讓所有帶爪的心生暫懼
奧茲正在發生一些不好的事


ELPHABA
Something bad? Happening in Oz?
不好的事?發生在奧茲?

DILLAMOND
Under the surface
Behind the scenes
Something baaaaaaad:
(spoken) Sorry: "Bad":
暗地裡
默默地
一些壞事咩咩咩咩
抱歉,壞事

ELPHABA(spoken) Doctor Dillamond - If something bad is happening
to the Animals, someone's got to tell the Wizard.
That's why we have a Wizard!
(sung) So nothing bad:
羊博士,如果壞事正發生在動物們身上
必須有人跟大巫師說
我們就是因為這樣才要有大巫師
以免壞事發生

DILLAMOND
(spoken) I hope you're right!
希望妳是對的

BOTH
Nothing all that bad:
不會每件事都那麼壞的

DILLAMOND
Nothing truly baaaaaad.
(spoken) Sorry: "Bad":
沒有真正的壞事咩咩咩咩咩
抱歉,壞事

ELPHABA
It couldn't happen here
In Oz
不可能發生的,這裡是奧茲國

留言