【搖滾青春練習曲】Up 飛


It's two o'clock on the edge of the morning
She's running magical circles around my head
I head to ride on a dream she's driving
She turns to kiss me, I crash back into bed.
在臨晨兩點,天就快要亮起
她在我腦中魔幻的繞著不停
我只好讓她繼續帶領夢境
她回頭一吻,我跌回床鋪裡

【東尼獎】2016東尼獎開場演出中文字幕


2016東尼獎開場表演(中文字幕) from cheno chen on Vimeo.

【東尼獎】第70屆東尼獎入圍劇目小預習

台灣時間明早,就是一年一度東尼獎頒獎典禮。先來做個小預習,除了本次大熱門Hamilton來勢洶洶之外,本季還有哪些值得注目的新舊製作呢?

(很喜歡這次的紅色視覺啊)


1) Shuffle Along
由東尼獎常客Audra mcdonald領銜主演,是描寫1921年代第一部由黑人主導的音樂劇製作傳記,當年這齣戲影響了非裔美洲人在百老匯的永久地位,是當時第一部黑人主創、且票房成績亮眼的作品。而這部音樂劇有著天后與PC加持,緊跟Hamilton獲得10個提名。



【夥伴們】遺憾與感激 Sorry-grateful



You're always sorry
You're always grateful
You're always wondering what might have been
Then she walks in
你會一直遺憾
你會一直感激
你會一直好奇,如果曾經
然後她走進

And still you're sorry
And still you're grateful
And still you wonder
And still you doubt
And she goes out
你會一樣遺憾
你會一樣感激
你會一樣好奇
你會一樣懷疑
然後她離去

【漢彌爾頓】Alexander Hamilton 亞歷山大漢彌爾頓






AARON BURR:
How does a bastard, orphan, son of a whore and a
Scotsman, dropped in the middle of a forgotten
Spot in the Caribbean by Providence, impoverished, in squalor
Grow up to be a hero and a scholar?
一個私生的孤兒、妓女的遺種、蘇格蘭人
在加勒比普羅維登斯的泥淖中貧苦求生存
是如何變成一個英雄、一個學者

JOHN LAURENS:
The ten-dollar Founding Father without a father
Got a lot farther by workin’ a lot harder
By bein’ a lot smarter
By bein’ a self-starter
By fourteen, they placed him in charge of a trading charter
沒有父親的十美元之父
靠著打拼認識許多貴人
靠著智慧成仁
靠著自讀自耕
十四歲那年他就贏得了第一張貿易許可

【爛透了!】當名人很難 Hard to be bard





SHAKESPEARE:
My days are so busy it's making me dizzy
There's so much I gotta do
There's lunches and meetings and poetry readings
and endless interviews
Gotta pose for a portrait
and how I deplore sitting there for eternity
Then it's off to the inn
Where my innkeeper friend
Wants to name a drink after me
Then it's back to my room, where I resume
My attempt to write a hit
Just me and my beer and the terrible fear
That I might be losing it
我每天忙忙碌碌讓我頭昏
有太多事等著我做
午餐、會議,還得讀詩和無窮無盡的訪問
為了畫像擺姿勢
我恨透動也不動坐在那裡
然後又得去旅店
我那經營的旅店朋友
想把一種酒以我命名
然後我回到房間,準備重新工作
想寫出曠世巨作
剩下我和啤酒和我的恐懼
怕自己再也寫不出個屁

【爛透了!】天啊我恨莎士比亞 God, I hate Shakespeare!



NICK: God, I hate Shakespeare!
That’s right, I said it!
NIGEL: No!
NICK: I do! I hate Shakespeare!
NIGEL: Why?

NICK:
天啊我恨莎士比亞
沒錯,我說出來了
NIGEL:
不會吧
NICK:
沒錯,我恨莎士比亞
NIGEL:
為什麼?

NICK: I just don’t get it
How a mediocre actor from a measly little town
Is suddenly the brightest jewel in England’s royal crown
Oh God I hate Shakespeare
His plays are wordy but OH NO!
The “great” Shakespeare!
That little turd
He has no sense about the audience he makes them feel so dumb
The bastard doesn’t care that my poor ass is getting numb

NICK:
我就是不瞭
一個卑微小鎮出身的平庸演員
突然成了英國皇室的掌心珠寶
噢天啊,我恨莎士比亞
他的劇作字字珠璣但噢不
「偉大的」莎士比亞
那坨廢物
他一點也不懂觀眾,只會讓他們覺得自己很蠢
那個混蛋一點都不在意我們的屁股都坐到麻掉