【酒店】Don't Tell Mama 別告訴媽媽




Mama Thinks I'm living in a convent,
A secluded little convent
In the southern part of France.
媽媽,以為我住在修道院
一座在法國南端
保存良好的小修道院

Mama Doesn't even have an inkling
That I'm working in a Nightclub
In a pair of Lacy pants.
媽媽,根本一點沒有察覺
我的工作地點
是穿蕾絲襪在夜總會

So please, sir.
If you run into my Mama,
Don't reveal my indiscretion,
Give a working girl a chance.
所以 先生,拜託
如果你碰見了我媽媽
別告訴她我的不檢點
給這個打工女孩機會


Hush up, Don't tell Mama,
Shush up, Don't tell Mama...
Don't tell Mama, Whatever you do.
小聲,別告訴媽媽
噓,別告訴媽媽
不管怎樣
都別告訴媽媽

If you had a secret,
You bet I would keep it.
I would never tell on you.
I'm breaking every promise
That I gave her,  
So won't you kindly do a girl
A great big favor?
如果你有秘密
我一定會幫你守緊
我絕對不會打小報告
我打破了所有我答應她的承諾
所以你就行行好幫這個女孩
一個大忙


And please, my sweet potater,
Keep this from the Mater,
Though my dance Is not against the law.
You can tell my Papa, that's all right,
'Cause he comes in here every night,
But don't tell Mama what you saw!
然後拜託親愛的
別讓媽媽知道
就算我跳的舞
可沒有犯法唷
你可以跟我爸爸說 這沒關係
他每天晚上都會來這裡!
但別告訴媽媽我拜託你

Mama Thinks I'm on a tour of Europe,
With a couple of my school chums
And a lady chaperone.
Mama Doesn't even have an inkling
That I left them all in Antwerp
And I'm touring on my own.
媽媽 以為我和一群朋友去歐洲
在照護人看管下開心玩耍  
媽媽,根本一點沒有察覺
我在轉機站就跟朋友道別
現在我在自己玩個爽

So please, sir.
If you run into my Mama,
Don't reveal my indiscretion,
Just leave well enough alone.
拜託先生,所以
如果你碰見了我媽媽
別告訴她我的不檢點
讓我自己來就好


Hush up, Don't tell Mama,
Shush up, Don't tell Mama...
Don't tell Mama, Whatever you do.
小聲,別告訴媽媽
噓,別告訴媽媽
不管怎樣
都別告訴媽媽

If you had a secret,
You bet I would keep it.
I would never tell on you.
You wouldn't want to get me In a pickle,
And have her go and cut me off Without a nickel.  
如果你有秘密
我一定會幫你守緊
我絕對不會打小報告
你應該也不像讓我為難
別讓她就這樣砍斷我的財源

So let's trust one another,
Keep this from my mother,
Though I'm still as pure as mountain snow.
所以讓我們互相信任
別讓我媽知道這事
就算我比山上白雪還純潔


You can tell my Uncle Here and now
'Cause he's my agent anyhow,
But don't tell Mama what you know.
你可以跟我叔叔說 沒關係
因為他現在是我經紀人
但別告訴媽媽,我拜託你


You can tell my Grandma, Suits me fine,
Just yesterday, she joined the line
But don't tell Mama what you know.
你可以跟我阿嬤說 我也不在意
昨天她還跟我一起上台
但別告訴媽媽我拜託你

You can tell my brother, That ain't grim
'Cause if he squeals on me
I'll squeal on him,
你可以跟我哥哥說
我還能應付
因為他告我我就告回去

But don't tell Mama, piter
Don't tell Mama, please, Sir.
Don't tell Mama, what you know.
Sssh! Sssh!
If you see my, Mummy, Mum's the word!
但別告訴媽媽
別告訴媽媽,拜託了
別告訴媽媽我的事情
噓 噓
如果見到我媽,甚麼都別說嘛

留言