【女巫前傳】What Is This Feeling 這是甚麼感覺


GALINDA:
(spoken) Dearest darlingest Momsie and Popsicle:
最最親愛的蒙斯
ELPHABA:
(spoken) My dear Father:
我親愛的父親

BOTH:
There's been some confusion
Over rooming here at Shiz:
旭茲大學這裡的宿舍分房似乎有點混亂

ELPHABA:
But of course, I'll care for Nessa:
但當然啦,我會多關心納薩一點的

GALINDA:
But of course, I'll rise above it:
但當然啦,我不會那麼在意的


BOTH:
For I know that's how you'd want me to respond
(Spoken:) Yes
There's been some confusion
For you see, my roommate is:
因為我知道你希望我會這樣反應
是的
分房有點被弄亂了
因為你知道,我的室友有點

GALINDA:
Unusually and exceedingly peculiar
And altogether quite impossible to describe:
不尋常且十分地特別
而且總的來說滿難以描述的一個人

ELPHABA:
Blonde.
金髮妞
 


GALINDA:
What is this feeling,
So sudden and new?
這是甚麼感覺,突如其來且新鮮

ELPHABA:
I felt the moment
I laid eyes on you;
我在看到妳時
也有同樣感覺

GALINDA:
My pulse is rushing;
心跳加速

ELPHABA:
My head is reeling;
頭暈轉向

GALINDA:
My face is flushing;
面紅耳赤

BOTH:
What is this feeling?
Fervid as a flame,
Does it have a name?
Yes! Loathing
Unadulterated loathing
這是什麼感覺
如火炙熱
它有名字嗎
!就是憎惡
純純正正的憎惡

GALINDA:
For your face;
因為妳的臉

ELPHABA:
Your voice;
妳的聲音

GALINDA:
Your clothing;
妳的穿著

BOTH:
Let's just say - I loathe it all
Ev'ry little trait, however small
Makes my very flesh begin to crawl
With simple utter loathing
讓我們開門見山,我全都憎惡
每個小地方,不管多小
這樣徹底的憎惡
都讓我想爬離這個地方

There's a strange exhilaration
In such total detestation
It's so pure, so strong!
Though I do admit it came on fast
Still I do believe that it can last
And I will be loathing
Loathing you
My whole life long!
在這種厭惡之中得到的快感
是多麼純粹,強烈
儘管我必須承認它來的很快
我還是相信這感覺會長存
而我會憎惡
憎惡妳
盡其一生

STUDENTS:
Dear Galinda, you are just too good
How do you stand it? I don't think I could!
She's a terror! She's a Tartar!
We don't mean to show a bias,
But Galinda, you're a martyr!
親愛的葛琳妲,妳就是太善良了
妳怎麼能忍受,我想我無法
她可是個恐怖份子、一個異族
我們並不想讓自己看來有偏見
但葛琳妲,妳真是個烈士

GALINDA:
Well; these things are sent to try us!
嗯,這些事是給我們的考驗

STUDENTS:
Poor Galinda, forced to reside
With someone so disgusticified
We just want to tell you:
We're all on your side!
We share your;
Loathing
可憐的葛琳妲,被迫跟
這樣噁心巴拉的人住在一起
我們只是想告訴妳
我們和妳是同一國
我們有著同樣的

BOTH:
What is this feeling( Loathing)
So sudden and new? ( Unadulterated loathing)
I felt the moment I laid eyes on you (For her face, her voice, her clothing)
My pulse is rushing(let's just say)
My head is reeling (we loathe it all)
Oh, what is this feeling? (ev'ry little trait however small)
Does it have a name? (makes our very flesh being to crawl)
Yes
Ahhh
這是什麼感覺 (憎恨)
突如其來且新鮮 (純純正正的憎恨)
我在看到妳時也有同樣感覺 (妳的臉妳的聲音和妳的裝扮)
心跳加速 (開門見山)
頭暈轉向 (我們全都憎惡)
噢,這是甚麼感覺 (每個小地方,不管多小)
它有名字嗎 (都讓我想爬離這個地方)
對,啊

ALL:
Loathing!
憎惡

STUDENTS:
loathing
憎惡

BOTH:
There's a strange exhilaration
這種莫名的快感

STUDENTS:
loathing
憎惡

BOTH:
In such total detestation
來自純粹的憎惡

STUDENTS:
loathing
憎惡

BOTH:
It's so pure, so strong
是多麼純粹,強烈

STUDENTS:
So strong!
如此強烈

BOTH:
Though I do admit it came on fast
Still I do believe that it can last
And I will be...
儘管我必須承認它來的很快
我還是相信這感覺會長存
而我會

STUDENS (BACKGROUND):
loathing...
憎惡

BOTH:
loathing
For forever...
憎惡
永久地

STUDENTS (BACKGROUND):
loathing...
憎惡

BOTH:
loathing,
Truly deeply loathing you
loathing you
My whole Life long!
憎惡
真正狠狠的憎惡妳
憎惡妳
終其一生

STUDENTS:
Loathing
Unadulterated loathing
憎惡
純純正正的憎惡

ELPHABA:
Boo!
(喝倒采)

GALINDA:
AH!

留言