【史瑞克】Story of my life 我的故事




[Guard]
(Spoken)
Alright, when I call your name, step forward.
Pinocchio the puppet!
好,當我叫到你的名字,往前站
木偶皮諾丘!

[Pinocchio]
Oh, I’m not a puppet, I’m a real boy.
(nose grows)
噢,我不是木偶,我是個真的男孩
(鼻子變長)

[Guard]
That’s your patch of mud down there
那條泥路就屬於你

[Pinocchio]
Dumped on a swamp,
Man, I tell ya, sometimes being a fairytale creature sucks pine-sap!
被丟在沼澤
我告訴你
當一個童話故事腳色有時候其實糟的很

(Sung)
Life is disappointing.
Woe is what I know.
Outed by nose—
that’s just how it goes,
for poor Pinocchio.
生活如此惱人
我只知道悲傷
被自己鼻子出賣
總是如此
可憐的皮諾丘

Story of my life.
Always doomed to fail.
Cheated by a fox.
Swallowed by a whale.
That’s the story of my life, oh yeah.
That’s the story of my life.
這就是我的故事
生來注定毀滅
被狐狸欺騙
被鯨魚吞食
這就是我的故事,噢耶
這就是我的故事

[Elf]
Strife is never ending.
永遠爭執不休

[Guard]
Peter Pan!
彼得潘!

[Peter Pan]
Banished from the town.
被小鎮驅逐

[Guard]
Ugly Duckling!
醜小鴨

[Ugly Duckling]
They dragged me from the pond.
他們把我從池塘裡拖出來

[Fairy Godmother]
They broke my magic wand.
他們弄斷了我的魔杖

[3 Pigs]
Zey blow our condos down.
他們吹垮了我們的房舍

[Guard]
Wicked Witch!
壞女巫

[Wicked Witch]
Life is but a witch-hunt.
人生是一場女巫狩獵

[Mama Bear]
Mama’s in the mud.
Mama’s in distress.
媽媽在土裡
媽媽很痛苦

[Gnome]
They ridiculed my hat.
他們嘲笑我的帽子

[3 Pigs]
Zey said zat vee vere fat!
他們說我們很肥

[Wolf]
They tore my cotton granny dress.
And called me a hot ‘n tranny mess.
他們把我的奶奶洋裝撕碎
還把我叫做變性女王

[Guard]
Sugar Plum Fairy!
糖梅仙子!

[Fairytale Creatures]
Story of my life.
Booted from the ball.
Told to go away.
這就是我的故事
本來快樂的參加舞會
卻被一腳踹開

[Humpty Dumpty]
Toppled off a wall.
從牆上摔下

[Fairytale Creatures]
That’s the story of my life.
這就是我的故事

[Guard]
You’re late, Rabbit!
你遲到了,兔子

[White Rabbit]
That’s the story of my life.
這就是我的故事

[Guard]
Have fun you guys.
你們好好玩吧

[Fairytale Creatures]
That’s the story of my life.

這就是我的故事
[Guard]
And remember, if we find you back in the kingdom, you will be executed.
還有記得,如果我們發現你們回到王國中,你們會被處死

[Fairytale Creatures]
I always dream I’d get a happy ending.
我向來夢想我會有個完美結局

[Wicked Witch]
And this right here?
Not how it goes.
難道就是這樣了?
不是這樣發展的

[Fairytale Creatures]
I always dreamed I’d get an ever after.
If this is it— it blows.
It blows…it blows…it blows!
我一直夢想會有個"從今以後"
如果是現在這樣,它糟透了
它糟透了,糟透了,糟透了

[Pinocchio]
This is worse than that case of Dutch Elm Disease I caught in Tijuana!
這比我在墨西哥得到的樹病還糟

[Fairytale Creatures]
Story of my life.
All the wasted prayers.
All the broken dream.
這就是我的故事
所有禱告都白費
所有夢想都破滅

[Bear Family]
All the broken chairs.
所有椅子都坐裂

[Fairytale Creatures]
All the damage done.
所有傷害都達成

[Bear Family]
All the busted beds.
所有棉被都弄亂

[Fairytale Creatures]
All the shattered bowls.
所有碗都被打碎

[Bear Family]
And the porridge on our heads.
粥都倒在頭上了
[Fairytale Creatures]
That’s the story my of life, yes sir.
That’s the story of my life, oy vey!
That’s the story of my life!
這就是我的故事,是的
這就是我的故事,噢耶
這就是我的故事

[Pinocchio]
Crap!
屎啦

留言