【卓別林】Tramp discover& Tramp shuffle 發現流浪漢/流浪者漫步


CHARLIE
LOOK AT ALL THE PEOPLE,
AND SEE INTO THEIR EYES.
TRY TO FIND THE STORY
BEHIND EACH ONE'S DISGUISE.
看看這些人們
看進他們眼裡
試圖在偽裝中
找出那些故事

HANNAH
WONDER WHERE THEY'VE COME FROM,
AND THE PEOPLE THEY HAVE KNOWN
ONCE YOU FIND THE STORY
THEN YOU JUST MAKE IT YOUR OWN.
Come along Charlie. Try to be happy, give Mum a smile.
Oh, Look at this poor fellow.
好奇他們來自哪
好奇他們認識誰
一旦發現了故事
你也能感同身受
來吧,查理,讓自己開心點,為媽笑一個
噢,看看這可憐蟲

CHARLIE
I see him, Mum.
我看到了,媽媽

HANNAH
Look at them two. So uppity.
看看他們倆,那麼驕傲

CHARLIE & YOUNG CHARLIE
I see them!
我看見了!

HANNAH
And look at this sorry bloke. Drunk as a lord.
再看看這個可憐的傢伙,醉得跟甚麼一樣

---------------------------

SENNETT
Chaplin.
卓別林!

CHARLIE
Yes sir?
是,先生?

SENNETT
That's funny!
這還蠻好笑的!

CHARLIE
It is?
是嗎?

SENNETT
Yes. Do that walk for me again.
是,再走一次給我看看

CHARLIE
This one?
這個?

SENNETT
What inspired that, boy?
甚麼讓你想到這樣走的,孩子

CHARLIE
You did, sir.
是你,先生

SENNETT
Well, I do have that effect on people, don't I?
恩,我想我是有這樣的影響力,對吧

CHARLIE
You do, sir, yes.
是的先生,你有

SENNETT
Charlie, when I said I was gonna fire you, I was just trying to scare you.
查理, 當我說我要炒掉你的時候,我只是在嚇你

CHARLIE
You did.


SENNETT
And what would you call this?
你把這個叫做甚麼

CHARLIE
Character.
角色

SENNETT
Ah, yes, you got me there. Character.
噢對,你跟我說過,角色

CHARLIE
He's a poet. A dreamer. A wanderer. A tramp!
他是個詩人、夢想家、漫遊者。
一個流浪漢!

SENNETT
A tramp? I like the sound of that. But what's his, you know?
流浪漢?聽起來不錯,但他的..你知道

CHARLIE
Motivation?
動機?

EACH DAY HE'LL START
A NEW AND UNKNOWN JOURNEY.
AND IN HIS HEART
NO ONE WILL SEE HE'S LONELY.
HE'LL SEARCH THE WORLD
TO FIND A PLACE TO CALL HIS OWN.
HE'LL NEVER HAVE TO HIDE,
THOUGH POOR, HE'LL HAVE HIS PRIDE,
WHENEVER THE TRAMP SHUFFLES.
他會把每天當作
一個全新的旅程
而且在他的心中
沒人會挖掘他的寂寞
他會在這個世界探索
知道自己要何去何從
他就不再需要去藏躲
儘管窮困,他有他的尊嚴
只要這個流浪漢開始漫步


SENNETT
AND I SEE CHAPLIN PICTURES EVERYWHERE,
PEOPLE WAITING IN THE SQUARE,
BUYING TICKETS TO SEE.
AND YOU'LL BE TALKED ABOUT IN MAGAZINES,
RECOGNIZED ON MOVIE SCREENS,
LIGHTING UP THE MARQUEE.
AND THE DISTRIBUTORS WILL CALL MY NAME,
BEGGING TO GET IN THE GAME.
WHAT A GOLD MINE YOU'LL BE,
而我看見到處都是卓別林電影
人們在廣場上等著買票看戲
你將會上雜誌,在大螢幕被認出
名字就掛在戲院的大門口
贊助者都會想找到我                                              
求著我分他們一杯羹                                                
而你是就最棒的藏金


OH, CHARLIE!
WITH MY NAME ABOVE YOU,
THE WORLD'S BOUND TO LOVE YOU,
WHEN THEY SEE THE TRAMP SHUFFLE.
噢查理
有我的名聲加持
觀眾注定愛上你
一旦他們看見這流浪漢開始
漫步

SENNETT
Action!
開始!

SENNETT                                                                 CHARLIE
AND I SEE CHAPLIN PICTURES                            EACH DAY HE'LL START
EVERYWHERE.                                                       A NEW AND UNKNOWN JOURNEY.
PEOPLE WAITING IN THE SQUARE,                     AND IN HIS HEART
BUYING TICKETS TO SEE.                                     NO ONE WILL SEE HE'S LONELY.
AND YOU'LL BE TALKED ABOUT IN                   HE'LL SEARCH THE WORLD
MAGAZINES,                                                            TO FIND A PLACE TO CALL HIS
RECOGNIZED ON MOVIE                                       OWN.
SCREENS,                                                                  HE'LL NEVER HAVE TO HIDE
LIGHTING UP THE MARQUEE.                               THOUGH POOR, HE'LL HAVE HIS PRIDE,
AND THE DISTRIBUTORS WILL                             WHENEVER THE TRAMP
CALL MY NAME,                                                      SHUFFLES.
BEGGING TO GET IN THE GAME.
WHAT A GOLD MINE YOU'LL BE,
OH, CHARLIE!
WITH MY NAME ABOVE YOU,
THE WORLD'S BOUND TO LOVE
YOU,
WHEN THEY SEE THE TRAMP
SHUFFLE.


而我看見到處都是卓別林電影                                 他會把每天當作
人們在廣場上等著買票看戲                                     一個全新的旅程
你將會上雜誌,在大螢幕被認出                              而且在他的心中
名字就掛在戲院的大門口                                         沒人會挖掘他的寂寞
贊助者都會想找到我                                                 他會在這個世界探索
求著我分他們一杯羹                                                  知道自己要何去何從
而你是就最棒的藏金                                                  他就不再需要去藏躲
噢查理                                                                          儘管窮困,他有他的尊嚴
有我的名聲加持                                                          只要這個流浪漢開始
觀眾注定愛上你                                                         漫步
一旦他們看見這流浪漢開始
漫步


SENNETT
Cut! Perfect!
卡!完美!

USHER
COME SEE CHARLIE CHAPLIN,
PLAYING HERE AT THE STRAND
COME SEE CHARLIE CHAPLIN,
FIRST TIME IN THE LAND!
ONE SHOW FOR A NICKEL,
THREE SHOWS FOR A DIME
快來看查理卓別林
正在河濱戲院上演
快來看查理卓別林
是本土第一次上映
一場戲只消五分錢
看三場就花你一毛

USHER                                                            
SO COME AND SEE          
所以快來看看                      
CHARLIE
 SOMETHING FUNNY...
WILL THEY THINK I'M FUNNY?
有趣的電影
他們是否會覺得我有趣?

SENNETT
What do you hear, Charlie?
你聽見甚麼,查理?

CHARLIE
Laughter, Mr. Sennett. What do you hear?
笑聲,塞內特先生,你聽見甚麼?
SENNETT
Money, Charlie. Lots and lots of money.
錢,查理,滿滿的錢

REPORTERS
TELL US, MR. SENNETT,
'BOUT THIS CHAPLIN
YOU'VE DISCOVERED.
TELL US, MR. SENNETT,
'BOUT THIS TALENT YOU'VE UNCOVERED.
WHERE'D YOU FIND HIM?
AND CAN YOU TELL US WHERE HE'S FROM?
塞內特先生請你聊聊
這個你發掘的卓別林
塞內特先生請你聊聊
這個你發掘的新才子
你在哪找到他的
你能告訴我們他哪來的嗎?

CHARLIE
HEY, SYD,
I THINK I MIGHT HAVE FOUND MY PLACE, SYD.
PEOPLE RECOGNIZE MY FACE, SYD.
ALL AROUND THE TOWN THEY ASK ME:
"AREN'T YOU IN THAT MOVIE?"
IT'S REALLY QUITE AMAZING.
I THINK NOW MY LIFE IS CHANGING.
ONE DAY, MY FUTURE WAS UNSEEN.
THEN THE NEXT DAY, MY NAME'S UP ON A SCREEN.
AND HEY, SYD, I THINK I FINALLY FOUND MY HOME.
嘿,希德
我想我找到了我的歸屬,希德
人們認得我的長相,希德
整個城市都在問我
「你不就是演那部電影的人嗎?」
這真是太神奇
我想我的人生正在改變
本來,我見不到我的未來
下一秒,我的名字出現在大螢幕上
希德,我想我終於找到了家

REPORTERS
TELL US, MR. SENNETT,
'BOUT THIS CHAPLIN
YOU'VE DISCOVERED.
TELL US, MR. SENNETT,
'BOUT THIS TALENT YOU'VE
UNCOVERED.
TELL US, MR. SENNETT
塞內特先生請你聊聊
這個你發掘的卓別林
塞內特先生請你聊聊
這個你發掘的新才子
塞內特先生請你聊聊

CHARLIE
I THINK I’VE FINALLY FOUND MY HOME      
我想我終於找到了家
                                                                                   

STUDIO AND CHORUS
COME SEE CHARLIE CHAPLIN
COME SEE CHARLIE CHAPLIN
COME SEE CHARLIE CHAPLIN
COME SEE CHARLIE CHAPLIN
快來看查理卓別林
快來看查理卓別林
快來看查理卓別林
快來看查理卓別林

留言