【阿達一族】The moon and me 月娘與我




When the daylight ends and the moon ascends,
I would rather be just the moon and me.
When I feel her pull, then my heart is full.
And the night is softly, sweetly calling:
"Fester, look and see."
當日幕低垂月光爬升
願只剩月娘和我一人
受它牽引我心就滿溢
夜晚輕聲細語的呼喚
"看啊,費斯特"

La la la la la la
La la la la la
La la la la la
It's a dream that's coming true
when the moon says "I love you".
有如實現中的夢境
當月娘說出我愛你

Though I'm told it's wrong
when I sing my song
she accepts, she attends
she believes, she befriends.
有人跟我說這樣不對
但當我唱出我的歌曲
它接納、它在我身邊
它相信、它如此親近

Fester and Female Ancestors:
La la la la la la
(ohh la la la)
La la la la la
(ooh la la la)
La la la la la
(ooh la la la)
It's a dream that's coming true
when the moon says "I love you".
有如實現中的夢境
當月娘說出我愛你

Fester:
How it can feel when love is real.
當愛成真,如此強烈

Fester and Female Ancestors:
La la la la la la
La la la la la
La la la la la
It's a dream that's coming true
when the moon says "I love you".
有如實現中的夢境
當月娘說出我愛你

It's a dream that's coming true
when the moon says
有如實現中的夢境
當月娘說出
Female Ancestors:
I love 
我愛
Fester and Female Ancestors:
You.


留言