【尿鎮】It's a privilege to pee 尿尿也是種權利



Old Man Strong
Bobby! Bobby, reason with the woman. I'm a little short this morning.
Bobby! Bobby, 跟這個女人講講理,我今天剛好沒甚麼錢

Bobby
He's my Pa, Ms. Pennywise. Can't he come in for free? Just this once?
他是我爸,Ms.Pennywise. 你不能讓他免費進來嗎?一次就好?

Penny
Get your head out of the clouds, Bobby Strong. No one gets in for free.Every morning you all come here. And every morning some of you got reasons why ya ain't gonna pay. And I'm here to tell ya ya is gonna pay!
別癡心妄想了Bobby Strong,沒人能免費入場,每天早上你們都會來這,然後每天總有人有理由不想付錢,我在這就是要看好你們每個人都得付錢。

Old Man Strong
In the name of God, Penny, what difference could it make?
我的老天,Penny,這有差別嗎

Penny
What difference?!
差別?!

"Times are hard"
"Our cash is tight"
"You've got no right"
I've heard it all before
「時機歹」
「錢又難賺」
「妳算老幾」
這我都有聽過

"Just this once"
Is once too much
Cause once they've onced
They'll want to once once more
就一次我幫了你
一次兩次三次以為我不懂

I run the only toilet
In this part of town, you see
So, if you've got to go
You've got to go through me
這小鎮的廁所
管理都經我手
如果你想解脫
就先來問過我

It's a privilege to pee
Water's worth its weight
In gold these days
No more bathrooms
Like in olden days
You come here and pay a fee
For the privilege to pee
尿尿也是種權利
尿液現在可媲美黃金
已經不像從前那麼方便
使用前請先繳錢
尿尿也是種權利

Twenty years we've had the drought
And our reservoirs have all dried up
I take my baths now in a coffee cup
I boil what's left of it for tea
And it's a privilege to pee
乾旱已經二十年
水庫早就已經都不見
我現在都用咖啡杯泡澡
泡茶都得看運氣
尿尿也是種權利

The politicians in their wisdom saw
That there should be a law
The politicians taxed the toilets
And made illegal
Public urination and defecation
那些政客實在太聰明
立法實在高明
政府打起廁所的主意
還禁止那些
公然隨地的大中小便溺

So, come and give your coins to me
Write your name here in the record book
The authorities will want to look
If you've been regular with me
If you've paid the proper fee
For the privilege to pee
來吧把你的錢交出來
把名字通通寫進紀錄裡
頭頭們會想要看清楚
你們是否有守規矩
有沒有繳使用金
換來尿尿的權利

Bobby
But Ms. Pennywise -
但是Ms. Pennywise-
Penny
I said no buts, Bobby. You're a sweet lookin' boy and I likes to keep
you around, but this main ain't comin' in without payin'. Not this time.
我說了沒有但是,Bobby,你是個可愛小男孩所以我讓你在這附近溜搭,但是這個男的不能免使用廁所,這次不行

Old Man Strong
I can't wait much longer, Bobby. There's no tellin' what I might do!
我等不下去了Bobby,我不知道該怎麼辦

Penny
You think you've got
Some kind of right?
別以為自己有權利

The Poor
Kind of right, kind of right!
有權利、有權利

Penny
You think you'll come in here and go for free?
你以為你能來這用免錢

The Poor
Snag a freebie!
貪小便宜

Penny
The only thing you'll get it "no" for free!
拿去這個拒絕不用錢

The Poor
Negatory!
被拒絕!

Penny
I'm a business gal, you see
我只不過是做生意
The Poor
Business gal you see!
只不過是做生意
Penny
I sell the
Privilege to pee!
我賣尿尿的權利

The Poor
It's a privilege to pee
尿尿也是種權利

Penny
The good Lord made us
So we'd piss each day
Until we piss away
The good Lord made sure
That what goes in men
Must soon come out again
So you're no different then
From lowly me
上帝造出人
讓我們得排泄
直到我們屎去
上帝也規定
你吃的東西
都還要再落地
所以你與我無異
地位也低

The Poor
Me
Lowly me
Lowly me
Lowly me
Lowly me!
我可憐
也很低
也很低
也很低
也很低


Bobby
But, Ms. Pennywise -
但是,Ms.Pennywise

Old Man Strong
That's enough, Bobby.
夠了Bobby

Penny
And I think I'll charge you twice
看來得課你兩次金

Old Man Strong
No need to jeopardize your position.
別拿妳的職位冒險

Penny
Or better yet, have you arrested
乾脆把你送進警局

Old Man Strong
I'm through with all this, you see.
我受夠了這些鳥事

Penny
Since you prefer the law gets tested
既然那麼愛挑戰法律

Old Man Strong
Scrapin' cash three times a day
一天噱我們三次

Penny
And in Urinetown you'll see
你看在這尿鎮裡

Old Man Strong
Crazy with the nitrates half the time
天天和肥料待一起

Penny
Why it's dumb to fight with me
和我爭是頭壞去

Old Man Strong
It's no way to live, I tells ya. No way to live.
活不下去,告訴你,活不下去

Penny
For the privilege to pee!
為了尿尿的權利

留言