【親愛的伊凡韓森】在窗外揮手 Waving Through a Window




I’ve learned to slam on the brake
Before I even turn the key
Before I make the mistake
Before I lead with the worst of me
Give them no reason to stare
No slipping out if you slip away
So I got nothing to share
No I’ve got nothing to say
我學會知難而退
每次都衝動又後悔
別製造犯錯機會
才沒人會發現我自卑

才不會有人察覺
靜靜消失在焦點
才不會造成累贅
才不會被人看見


Step out, step out of the sun
If you keep getting burned
Step out, step out of the sun
Because you’ve learned
Because you’ve learned
別碰,別碰那道光
總會被燙傷
別碰別碰那道陽光
只能這樣
還能怎樣

On the outside
Always looking in
Will I ever be more than I’ve ever been?
Cause I’m tap, tap, tapping on the glass
I’m waving through the window
站在牆外
對著裏頭張望我
是否也能像他們一樣
只能敲敲敲著這面窗
就連揮手都好徬徨

I try to speak but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
Oh I’m watch, watch, watching people pass
I’m waving through a window
Can anybody see?
Is anybody waving back at me?
沒人聽見
我在開口說話啊
是否答案是癡心妄想
人們走走走的好匆忙
就連揮手都好徬徨
有誰會看得見
拜託揮手讓我也看見

We start with stars in our eyes
We start believing that we belong
But every sun doesn’t rise
And nobody tells you where you went wrong
一開始懷抱希望
以為自己很正常
但就有人不一樣
也沒人會敢跟你講

Step out, step out of the sun
If you keep getting burned
Step out, step out of the sun
Because you’ve learned
Because you’ve learned
別碰,別碰那道光
總會被燙傷
別碰別碰那道陽光
只能這樣
還能怎樣

On the outside
Always looking in
Will I ever be more than I’ve ever been?
Cause I’m tap, tap, tapping on the glass
I’m waving through the window
I try to speak but nobody can hear
So I wait around for an answer to appear
Oh I’m watch, watch, watching people pass
I’m waving through a window
Can anybody see?
Is anybody waving?
站在牆外
對著裏頭張望我
是否也能像他們一樣
只能敲敲敲著這面窗
就連揮手都好徬徨
沒人聽見
我在開口說話啊
是否答案是癡心妄想
人們走走走的好匆忙
就連揮手都好徬徨
有誰會看得見
拜託揮手讓我也看見

When you’ve fallen in a forest, and there’s nobody around
do you ever really crash or even make a sound?
當你在森林裡落下
也沒人在身旁
你是否會受傷
或是根本不作響

Did I even make a sound?
Did I even make a sound?
It’s like I never made a sound
Did I even make a sound?
我是否能作響
我是否能作響
我好像無法再去想
我是否能作響