Here I am
And the light is dying
我在這
我在這
而光都快滅了
Where are you?
Where are you?
Will you answer me?
你在哪
你在哪
你是否會回應?
All alone
In the quiet
And my ears are thirsty
一個人
寂靜中
耳朵如此渴求
For your voice
For your voice
Can you answer me?
你聲音
你聲音
你是否會回應
If I try, maybe I can see your shadow
In the sodium light that mascarades as moon
如果我試著
或許我能從如月光的黃色街燈下
看見你的殘影
If I try, I might take off like a sparrow
And I’ll travel around the guiding breeze
如果我試著
或許我能如麻雀般
隨著微風四處翱翔
Very soon
Very soon
That’s the sound of longing
很快的
很快的
這是渴求的聲音
Are you there?
Are you there?
Will you answer me?
你在嗎
你在嗎
你是否會回應
[Dialogue]
In my dreams my beloved lies beside me
When the sun lights the room, I find its only me
我的愛人在夢中躺在身旁
當陽光射進了屋內
才發現只有我一人
Only me (Only you when the sun is gone)
Only me (Only me when the moon is)
With the world around me
With the world - all around me
With the world around me
只有我(當太陽西落只有你)
只有我(只有我,當月亮
與世界圍繞我
與世界,圍繞著我
與世界圍繞著我
Only you
When the sun and moon and stars are gone all that’s left is only you
Will you answer me
Answer me
只剩你
當太陽與月亮與星星都已落下只剩下你
你是否會回應?
回應我