【親愛的伊凡漢森】誠心敬啟 Sincerely me






為了捏造自己與死去的康納是朋友,伊凡找來好友傑瑞幫忙仿造兩人來往信件


[CONNOR:]
Dear Evan Hansen
We've been way too out of touch
Things have been crazy
And it sucks that we don't talk that much
But I should tell you that I think of you each night
I rub my nipples and start moaning with delight
親愛的伊凡漢森
我們太久沒聯絡了
最近滿瘋狂的
想到那麼久沒說話就難過
但我想跟你說我每晚都有想你
我整夜搓著奶頭呻吟-

[EVAN:]
Why would you write that?
你幹嘛這樣寫啦!

[JARED:]
I'm just trying to tell the truth
我只是試圖寫出事實

[EVAN:]
This needs to be perfect. These emails have to prove that we were actually friends. Just..I'll do it
這些信得一點瑕疵都沒有,它得證明我們真的是朋友,讓我來啦

[CONNOR:]
I've gotta tell you, life without you has been hard
我得告訴你,沒看到你日子滿艱難的

[JARED:]
Hard?
堅硬還是艱難?

[CONNOR:]
Has been bad
很不好

[JARED:]
Bad?
很不好?

[CONNOR:]
Has been rough
蠻難受的

[JARED:]
Kinky!
超怪!

[CONNOR:]
And I miss talking about life and other stuff
我很想念跟你聊天聊生活的時光

[JARED:]
Very specific
說得超精確吼

[EVAN:]
Shut up!
閉嘴啦

[CONNOR:]
I like my parents
我喜歡我的雙親

[JARED:]
Who says that?
誰會這樣講啊

[CONNOR:]
I love my parents
But each day's another fight
If I stop smoking drugs
Then everything might be alright
我愛我的家人
但每天都像打仗
如果我不再使用毒品


[JARED:]
Smoking drugs?
使用毒品?

[EVAN:]
Just fix it!
我改啦!

[CONNOR:]
If I stop smoking crack
如果我不再K起藥來

[EVAN:]
Crack?!
K藥?!

[CONNOR:]
If I stop smoking pot
Then everything might be alright
I'll take your advice
I'll try to be more nice
I'll turn it around
Wait and see
如果我不再哈菸
或許事情會好些
我會聽你的建議
我會變得更好點
我會開始改變
你等著看

'Cause all that it takes is a little reinvention
It's easy to change if you give it your attention
All you gotta do is just believe you can be who you want to be
Sincerely, Me
因為這都只需要一點重新改造
改變很容易只要你願意投注心力
只要你相信,你能變成任何的自己
誠心敬啟

[JARED:]
Are we done yet?
這樣可以了嗎?

[EVAN:]
Well I can't just give them one email. I want to show that I was, like, a good friend, you know?
我不能只給他們一封信吧,我想要營造我是個很好的朋友,懂嗎?

[JARED:]
Oh my god
我的老天

[EVAN:]
Dear Connor Murphy
Yes, I also miss our talks
Stop doing drugs
Just try to take deep breaths and go on walks
親愛的康納墨菲
我也很想念那些談天
別再用藥了
試試深呼吸然後散個步

[JARED:]
No.
錯!

[EVAN:]
I'm sending pictures of the most amazing trees
我傳些超漂亮的樹的照片給你

[JARED:]
No!
錯!

[EVAN:]
You'll be obsessed with all my forest expertise
你應該會對我的森林博學深感著迷

[JARED:]
Absolutely not
大錯特錯!

[EVAN:]
Dude, I'm proud of you
Just keep pushing through
You're turning around
I can see
老兄,我很驕傲
只要繼續努力
你會改變的
我有看見

[CONNOR:]
Just wait and see!
等著看!

[EVAN & CONNOR:]
'Cause all that it takes is a little reinvention
It's easy to change if you give it your attention
All you gotta do is just believe you can be who you want to be
Sincerely, Me
因為這都只需要一點重新改造
改變很容易,只要你願意投注心力
只要你相信,你能變成任何的自己
誠心敬啟

[CONNOR:]
My sister's hot
我妹超辣

[EVAN:]
What the hell!
什麼鬼啦!

[JARED:]
My bad.
抱歉

[CONNOR:]
Dear Evan Hansen
Thanks for every note you send
親愛的伊凡漢森
謝謝你捎來的每一封訊息

[EVAN:]
Dear Connor Murphy
I'm just glad to be your friend
親愛的康納墨菲
我很高興能當你朋友

[EVAN & CONNOR:]
Our friendship goes beyond
Your average kind of bond
我們的友誼將會超過
一般常人情感的平均

[EVAN:]
But not because we're gay
但不是因為我們搞基

[CONNOR:]
No, not because we're gay
不,不是因為我們搞基

[EVAN & CONNOR:]
We're close, but not that way
The only man that I love is my dad
我們只是親密,不是那種親密
我愛過的男人只有我爹地

[CONNOR:]
Well anyway!
總而言之

[EVAN:]
You're getting better every day
你每天都有好轉

[CONNOR:]
I'm getting better every day
我每天都有好轉

[EVAN & CONNOR:]
Keep getting better every day
繼續越來越好

[ALL:]
Hey hey hey hey!
嘿嘿嘿嘿!

'Cause all that it takes is a little reinvention
It's easy to change if you give it your attention
All you gotta do is just believe you can be who you want to be
Sincerely
因為這都只需要一點重新改造
改變很容易,只要你願意投注心力
只要你相信,你能變成任何的自己
誠心敬啟

Miss you dearly
實在想你
Sincerely, Me
Sincerely, Me
Sincerely, Me
Sincerely, Me
誠心敬啟
誠心敬啟
誠心敬啟
誠心敬啟