【冥城戀曲】Flower 花兒



What I wanted was to fall asleep
Close my eyes and disappear
Like a petal on a stream, a feather on the air
Lily white and poppy red
我想要的是睡去
閉上眼就消失
像是溪間小石、空中羽枝
白百合與紅色罌粟花

I trembled when he laid me out
You won’t feel a thing, he said, when you go down
Nothing gonna wake you now

他扶著我顫抖倒下時
說「當你落下,你不會有任何感覺」
沒有東西能再叫醒你

Dreams are sweet until they’re not
Men are kind until they aren’t
Flowers bloom until they rot and fall apart
夢總會甜到盡頭
男人總會好到盡頭
花兒會綻放到腐爛凋謝之時

Is anybody listening?
I open my mouth and nothing comes out
Nothing
Nothing gonna wake me now
有人聽見嗎?
我張著嘴,沒有東西跑出
一點東西都沒有
沒有東西能叫醒我

Flowers, I remember fields
Of flowers, soft beneath my heels
Walking in the sun
I remember someone
Someone by my side
Turned his face to mine
And then I turned away
Into the shade
花田,我記得一整片花田
柔軟的在腳跟下
走在陽光底
我記得有人在身旁
轉向面對著我
然後我轉入黑暗

You, the one I left behind
If you ever walk this way
Come and find me lying in the bed I made
你,那個我遺落的人
如果你也走上這條路
來找到我
躺在我鋪造的床中